Моя бабушка Надежда Дмитриевна Попкова, урождённая Копанева, из Липовки уехала двадцати лет - замуж в Кибью. А со смертью дедушки Ивана Ивановича и с моим рождением она стала жить с дочерью, да так всю жизнь прожила в нашей семье. Вынянчила меня, моего брата Сашу и сестру Свету, потом правнуков: Тёму, Петю, Полину, приезжали на летнее время из Ленинграда Вася и Костя, из Феодосии - Наденька - и им доставалась немалая доля бабушкиной любви и внимания. Не успела она понянчить только младшего правнука Митю. Но когда ей, уже смертельно больной, сказали, что у Саши родился сын и назвали его в честь прадеда Митей, она тихонько выдохнула: «Хорошо...»

Бабушкин говор сохранился на всю жизнь. Добавлялись новые слова, то есть обогащалась лексика. Но основные фонетические и морфологические свойства говора не менялись. Она прекрасно общалась с носителями нижегородского диалекта - с соседками. но их произношение не перенимала, настолько устойчив был вятский говор.

Поэтому, когда мне, студентке второго курса, пришлось делать курсовую работу по диалектологии, у меня не было сомнения - писать только о вятском, липовским говоре. Он с рождения у меня на слуху. Я съездила в Кизнер, в Ягул, пообщалась с бабушкинами сёстрами тётей Наташей и тётей Лидой, с бабушкиной племянницей тётей Зиной, с тёти Лидиным мужем дядей Алёшей, и поняла, что они также сохранили все основные особенности говора. Мне оставалось только разложить их по полочкам. Что я и сделала в 1967-1968 годах.

Л.Уханова



Фонетические особенности говора

1. Гласные ударяемые

Характерной чертой русского литературного языка является изменение ударяемых гласных в зависимости от мягких согласных. Но в рассматриваемом здесь говоре влияние мягких согласных оказывает более сильное воздействие на гласные А,0,Е.

А переходит в Е: [закрищела, опеть, десеть] (закричала, опять, десять)

О переходит в Е в суффиксе -чек, точнее в присутствии суффикса: [мешещик, дружещик] (мешочек, дружочек).

Е переходит в О в окончаниях косвенных падежей единственного числа притяжательных местоимений: [моёй, твоёй].

2. Гласные первого предударного слога после твёрдых согласных

Гласные У, Ы в этих условиях не подвергаются изменениям.

O и А в безударном положении различаются очень чётко, таким образом, говор окающий. И есть отдельные случаи, когда в 1-ом предударном вместо А говорят 0: [робота].

3. Гласные 2-го предударного слога.

В говоре О и А произносятся отлично друг от друга не только в 1-ом предударном, но и в других, в том числе во 2-ом. Значит, рассматриваемый говор - с полным оканьем: [подошол, закарало]

4. Заударный конечный слог (закрытый).

В конечном закрытом слоге не слышится редуцированного звука. Гласные имеют полное звучание: [солодом, со знамёнам].

5. Конечный открытый слог.

В конечном открытом слоге А и 0 различаются, то есть говорят [болото, корщáга] (болото, корчага).

В слове надо происходит изменение 0 на Е: [надэ] или даже [нае].

6. Неконечный заударный слог.

Заударный неконечный звук также не подвергается редуцированию: [тонкова, маленькой].

7. Гласные первого предударного слога после мягкого согласного.

Гласные безударные в положений после мягкого согласного подвергаются большим изменениям, чем после твёрдых. Гласные И, Ы, У не подвергаются изменениям. Рассматриваем только гласные О, А, Е. Изменение наиболее касается гласной А:

[щесливые, петак, взела] (счастливые, пятак, взяла).

8. Заднеязычный согласный Г

В говоре имеется три согласных заднеязычных Г, К, Х. С согласным К не происходит никаких изменений по сравнению с литературным языком. То же можно сказать про согласный Х, за исключением слова /клев/,которое, впрочем больше относится к области лексики, чем фонетики. Согласный Г имеет в говоре три разновидности. В словах церковнославянского происхождения произносится фрикативное Г, соответствующее украинскому или южно-русскому Г  :
[Господи, Богородица]

Но в словах [богатой,богатыр’ ] (богатый, богатырь) согласный Г является взрывным, как в словах [голова, горот] (голова, город). И третья разновидность - оглушение Г в конце слова и перед согласными до К:
[лук, кокти] (лук, когти)

9. Долгие шипящие согласные

В отличие от литературного языка в говоре Липовки сочетание жд переходит в ж длиное, твёрдое, а не в длинное мягкое; кроме того на конце слова оглушается до Ш:
[дожжык, дош] (дождик, дождь)

Долгие шипящие согласные сплошь твёрдые: [яшшык, дрожжы] (ящик, дрожжи)

Интересно отметить совершенно противоположное явление в слове [ш’ч’и] (щи).

10. Согласные Ц и Ч.

В аффрикатах наблюдаются существенные отличия от литературного языка. Аффрикаты теряют затвор и переходят в фрикативные согласные.

Ц переходит в С: [девиса, молодес] (девица, молодец),

Ч переходят в Ш: [щайник, щеловек] (чайник, человек)

11. Фонемы Ф и В.

В говоре имеются губно-зубные фрикативные согласные - глухое Ф и звонкое В. В этом отношении нет разницы с литературным языком.

Фонема Ф произносится правильно: [фёдорыщ] (фёдорович).

Звонкий гласный В перед гласными и звонкими согласными сохраняется, перед глухими же согласными и в конце слова оглушается: [голова, трафка].

12. Фонема Л

Нет разницы между фонемой Л литературного языка и фонемой Л говора.

13. Фонема Й.

В произношении согласного звука Й после ударных гласных наблюдается ослабление артикуляции. Этот процесс идёт до ослабления, точнее, до полного исчезновения фонемы Й и слияния разделённых им гласных в одну:
[знат, добра] (знает, добрая)

Но наряду с формой [знат] существует форма [зиайот, радуйот} .

14. Ассимиляция в говоре.

В говоре наблюдается смягчение заднеязычных Г и К под влияние предшествующего мягкого согласного: [санькя, вяньгят] (Санька вяньгает - т.е. ноет, стонет). Но [ол’ха].

Из ассимилятивных процессов в говоре есть ещё изменение звонких шумных губных переднеязычных под влиянием последующих сонорных носовых согласных. В подавляющем большинстве случаев это качается сочетания БМ, переходящее в долгое М:
[оммáнёш, оммериш] (обманешь, обмеришь).

15. Отвердение губных согласных.

В конце слова наблюдается отвердение губных мягких согласных: [кроф, сем, голуп] (кровь, семь, голубь).

16. Опрощение конца слова

В конце слова иногда наблюдается опрощение групп согласных до одной согласной. Это касается сочетания СТЬ, которое теряет ТЬ* в мягких сочетаниях:
[гось, шесь] (гость, шесть).

Теряется также мягкое ЛЬ в конце слова: [жураф] (журавль).

Морфологические особенности говора

1. Имя существительное в единственном числе

В первом склонении нет разницы с литературным языком в надежных окончаниях. То же самое можно сказать и про 2-е склонение.

Следует отметить только, что у существительных среднего рода на Е происходят замена Е на О: [мóрё, пóлё] (море, поле).

В существительных типа имя, вымя, племя, знамя мягкое А на конце заменяется мягкое безударное О: [имё, вымё, знамё, племё].

Существительное «яблоко» в говоре имеет мужской род: [яблок].

Слово картошка употребляется в значении одна картофелина. Собирательного «картошка» нет. Говорит: «Сварю картошек».

Что касается 3-го склонения, то в отличии от литературного языка, где формы родительного, дательного и предложного совпадают, в говоре совпадают только дательный и предложный:

[пещи, к пеще, в пеще; лошади, к лошаде, на лошаде]

2. Имя существительное во множественном числе.

В окончаниях косвенных падежей нет различий говора с литературным языком. Есть только в именительном надеже в словах с окончанием -ане происходит замена Е на Ы: [бояры, кресьяны].

В других словах окончание А заменяется на Ы,И: [знамёны, стульи, окны].

Интересна форма множественного числа слова брат: [братовья] вместо братья.

Особенности имеются в творительном падеже множественного числа. Окончание -ми преобразовано в : [дверям, рукам, людям] (дверями, руками, людьми).

То же касается личных местоимений [с вам,с нам] и даже [с имям] вместо с ними.

3. Глагол

В глаголах есть следующие различия с литературным языком:
- 3 лицо единственного и множественного числа оканчиваются на твёрдое т.
- Чередование согласных нормальное: [пеку - пещош] (пеку-печёшь).
- Правильны и возвратные формы. Особенность составляет только сочетание ШС в возвратных глаголах. Это сочетание ассимилирует в долгое С: [шлясся, боисся] (шляешься, боишься).

4. С клонение местоимений и прилагательных

В склонении личных местоимений 1-го лица происходят следующие изменения: родительный падеж имеет основу мня, дательный мине.

В 3-м лице женского рода Е в начале слова переходит в Ё. В употребление с предлогами не используется Н, как с ней, о ней вместо этого с ёй, об ёй.

В склонении прилагательного всё различие от литературного языка заключается том, что в именительном падеже окончание -ый заменяется на -ой: [красной], -ий заменяется на -ёй: [синёй].

Родительный падеж имеет форму на -ова.

Синтаксис

В синтаксисе говора могут быть указаны черты, отличающие его от литературного языка:

- Согласование сказуемого с подлежащим, выраженным собирательным существительным.

- При подлежащем, выраженном собирательным существительным, сказуемое стоит во множественном числе: [народ-от берут, и я взела] (народ-то берёт, и я взяла).

Интересен тот факт, что когда хотят сказать о какой-либо семье, то подлежащее - имя мужа или жены согласуется со сказуемым во множественном числе: [Витька-то сёдни косить не пошли. Олёшиха завтре переезжают].

2. Страдательные причастия в роли сказуемого

В говоре имеют случаи выражения сказуемого страдательным причастием, хотя эти случаи очень редки: [В избе-то был кто-то, в оболочках везде шарено].

3. Сочетание винительного падежа с предлогом «возле».

В говоре имеется сочетание винительного падежа с предлогом возле, вместо родительного, как в литературном: [пройдём возле тын, кровать поставили возле заборку].

4. Сочетание винительного падежа с предлогом ПО.

Употребление предлога ПО с винительным падежом встречается в литературном языке в таких сочетаниях как идти по воду, по грибы, по ягоды. В Липовке же предлог ПО полностью заменяет предлог ЗА в значении цели. Говорят: сходи по корову в стадо, но рыбу в магазин пошла, по слесаря т.д.

Местные ребятишки смеются, когда говорят «За водой пойду» вместо по воду: «Долго жо ты за ёй бежать будёшь!»

5. Употребление частицы ТО

В литературном языке часто употребляется частица -то для подчёркивания члена предложения. Фонетически она почти всегда звучит ТЪ, иногда перед паузой - ТА.

Но в Липовке встречается масса разновидностей -то, -те, -ту, -от:
[Чем в ясли-те носить-ту, пуштай суды носят. Старш-от её сын-от в колхозе роботат].

6.Употребление частиц ДА, ДАК

В говоре наблюдается очень своеобразное употребление частицы да. Она порой влияет на весь строй предложения:
Щас картошки сварю, начищу да вместо - Сейчас начищу и сварю картошки.

То же касается частицы дак:
Надо мясо пожирней, с рисом дак.

ИТАК, говор деревни Липовка Кизнерского района, диалект, закомый мне с детства от бабушки и с детства милый моему сердцу, оказался говором северно-великорусского наречия восточной или вологодско-киевской группы..

Северновеликорусское наречие в нём разоблачают:
1. полное оканье,
2. взрывное Г,
3. твёрдое Т в 3 лице единственного числа,
4. утрата взрывного Т в мягких сочетаниях с ТЬ.

А к восточной группе я отношу его по следующим признакам:
1. аффрикаты Ц и Ч потеряли затвор и звучат как С и Щ,
2. смягчение фонемы К после мягкого согласного и Й,
3. творительный падеж существительных множественного числа оканчивается на -М.

 

Примечания:

Joomla Template by Joomla51.com