ЛИПОВСКИЕ ПЕСНИ ЖИВУТ!
История в письмах

s_pudova
Студентка Московского института культуры Светлана Пчелова (Пудова)

Добрый день или вечер! Я студентка Московского Государственного Университета Культуры и Искусств, занимаюсь фольклором с детства.

Сама я с Кизнерского района, д. Вичурка. Училась в Ижевском музыкальном училище вместе с Екатериной Барановой, изучала удмуртскую культуру Синяр-Бодьи, Вичурки, Старой Бодьи.

В настоящее время занимаюсь русским фольклором и очень бы хотела продолжить заниматься песенным материалом, уже русским, в Кизнерском районе. С вашего позволения я бы очень хотела нотировать материал, который вы собрали. Может быть в дальнейшем на вашем сайте появится и нотированный материал. И наши кизнерские песни зазвучат по всей нашей России-матушке!

Светлана Пудова. Сентябрь 2014 г.

grusciza
1988 г. Фольклорный коллектив «Грушица» исполняет липовские песни в сборочном цехе Горьковского авиационного завода.
Справа староста – Л. Уханова

Здравствуйте, Светлана!

Я была бы очень рада, чтобы песни Липовки звучали по всей России.

Но всё, что у меня было, я отдала Кате Барановой: и тексты, и звуковые записи. Записывала я давно, запись была некачественная, но кое-что разобрать было можно. И Катя расшифровывала и записывала на ноты. Потом она из этого материала делала дипломную работу – целую программу с песнями.

Если для Вас это будет научная работа, то, вероятно, Катины расшифровки Вам уже не подойдут. А если просто для концертного исполнения, то Катя, вероятно, как Ваша сокурсница не будет возражать против Вашего исполнения и поделится с Вами.

Продолжаю о записях. Тексты у меня есть, они размещены и на сайте. А вот звукозаписи уже не помню где. Придётся мне порыться дома, поискать, может, где-то лежит.

И ещё, Светлана, надо уточнить, что деревня Липовка в разные времена административно относилась к разным областям: Кировской (или Вятской), Нижегородской, и теперь к Удмуртии. Поэтому говорить, что это Кизнерский фольклор, было бы не совсем корректно. Желаю успехов в творчестве и счастья в личной жизни.

С уважением, Л. Уханова

s_pudova
Поёт Светлана Пчелова

Людмила Гениевна!

Материал мне нужен для дипломной работы.

Я хочу найти, может быть, и новые какие-то ветви, которые не затронуты. Но, судя по вашему сайту, Людмила Гениевна, мне кажется, что уже все исследовано!

По нашим дипломным работам, которые уже пишутся в университете, мы можем узнать, к какому пласту фольклорных песен относились данные песни, почему к северу, а не к югу, делаем какие-то выводы. Поэтому нам очень важен песенный материал!

Я слышала ваши записи, и они замечательные. Если бы Вы дали разрешение использовать вашу информацию, я буду ссылаться на первоисточники, то есть на вас.

Светлана!

Если дело только в моём разрешении, то я его даю с удовольствием. Пойте на здоровье! Я этих песен не сочиняла, так что запрещать не имею никакого права. Фольклор – достояние общее, народное. Ведь и в Липовку они попадали из разных источников – тюремные, рекрутские, даже казачьи – это же чей-то печальный жизненный путь, дальняя дорога их занесла... И сами жители Липовки – они же потомки новгородцев. И т.д.

Так что – удачи и успехов!

Ваша Л. Уханова

Добрый вечер!

Людмила Гениевна! У меня просьба: есть ли фото вашей бабушки Надежды Дмитриевны Попковой и фотографии Лидии Дмитриевны Караваевой и Натальи Дмитриевны Перевозчиковой?

Людмила Гениевна, мне бы очень хотелось знать, почему починок назвали именно Липовка, а не Березняки, например? Есть толкование этого слова от жителей? Мне интересен материал по этнографии по избе, по костюму, есть ли он вообще?

Здравствуй, Света!

Я предлагаю тебе посмотреть сайт деревни Липовка. Там есть воспоминания С.В. Копанева, внизу рисунок дома Дмитрия Сергеевича Копанева, типичный для всей деревни. А у А.Ф. Перевозчикова в воспоминаниях есть схема усадьбы – где что располагалось.

Ссылка на сайт: http://lipovka.su/

Что касается костюма, то я на этом внимания не заостряла. Рассказы бабушки Надежды Дмитриевны Попковой (Копаневой) относятся к началу 20 века. И сама она, выйдя замуж, уехала с мужем в город и одевалась по-городскому.

grusciza
Дочери Дмитрия Сергеевича Копанева (слева направо): Лидия Дмитриевна Караваева, Надежда Дмитриевна Попкова и Наталья Дмитриевна Перевозчикова, передавшие внучке Людмиле Ухановой бесценный дар липовской песни.
Но я помню, она говорила, что её мать Анна Елисеевна Копанева всегда ходила в сарафане, носила платок «под булавочку» – то есть концы спереди не завязывались узлом, а скалывались булавкой под подбородком. Традиционная русская одежда. Анна Елисеевна сама руками шила детям одежду. Была такая подушка «швейка», на которую крепилась ткань, и после всех дневных трудов она иголочкой шила сарафаны и рубахи шести дочкам и единственному сыну.

А вот бабушка моей бабушки Ирина Яковлевна Копанева была солдаткой, получала пенсию за мужа, погибшего в Болгарии на Шипке, и могла не заниматься деревенским полеводческим трудом – была повитухой. Поэтому она ходила в юбке на подкладочке (выражение моей бабушки) и в кофте. А жили в одном доме. Свекровь – в юбке, невестка – в сарафане.

Когда бабушка выходила замуж, ей сшили венчальное одеяние – юбку и кофту. Оно долго хранилось у нас. А два года назад я подарила его Вятско-Полянскому музею.

Не знаю, помогла ли я тебе. Но это всё, что я могу.

Желаю тебе успеха. Загляни на сайт. Там много любопытного.

Л. Уханова

Доброго времени суток!

Дела по липовскому фольклору идут хорошо, каждый день анализирую и узнаю новое! Мне очень нравится заниматься этим интереснейшим материалом, он мне стал совсем родным!

k_baranova
Катя Баранова, студентка Ижевского музыкального училища

Прошла предзащиту диплома! Всем преподавателям этот материал нравится! Всем интересно, что есть еще материалы, которые можно расшифровывать и петь их! Сейчас я продолжаю музыкальный анализ песен деревни Липовка.

Я после окончания ВУЗа поеду обратно в Ижевск, пригласили методистом фольклора в Дом Молодёжи. Мне сказали, что там можно создать свой ансамбль, поэтому Ваш собранный материал мне ооочень сильно помог, я не знаю как Вас отблагодарить!

Вы большая молодец, что создали сайт, выпустили сборник! Мне бы хорошо тоже написать про книгу, но мне никто его даже подержать не дал! Он есть у нас в училище, но наш руководитель не дала мне его даже отсканировать!

 

1.  Ваши пояснения и история из уст липовчан мне очень помогли в дипломной работе!
2.  Записи, как я писала выше, буду использовать в своем (ещё не созданном ансамбле).
3.   Видео записи обязательно при первой же возможности Вам вышлю!

Катя Баранова сейчас работает в школе преподавателем музыки.

Спасибо ВАМ ОГРОМНОЕ!!!

С уважением Светлана Пчелова!!!! Апрель 2016 г.

 


НОТНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ

Расшифровка аудиозаписей некоторых липовских песен, записаных в 1967, 1987 годах Ухановой Л.Г. (Горький – Нижний Новгород). Расшифрованы Светланой Пчеловой в 2016 г. (Москва – Ижевск).

 

P.S. Для дипломной работы я послала Светлане катушку с записями липовских песен.
А недавно, когда узнала, что ей недоступна книга «Есть такая деревня – Липовка!», я выслала ей версию книги в PDF.

Л. Уханова

 

 

Joomla Template by Joomla51.com